Translation that
connects cultures.

English · Portuguese Español

+10
Years of experience
+45
Books translated
+70
Games and expansions
+10
Regular clients
+100
Comics and manga proofread

Services

Everything you need, in one translator.

Literary Translation

Novels, poetry, short stories and essays. I preserve the author's original style and voice in every work.

Audiovisual Translation

Subtitles, dubbing and voice-over for cinema, TV series and multimedia content.

Board Games

Manuals, cards and promotional materials for games, with a focus on playability and user experience.

Comics & Manga

Full proofreading for publishers: textual and layout aspects, ensuring consistency and quality.

Proofreading & Editing

An expert second pair of eyes to catch errors and improve the accuracy and style of any text.

Sworn Translation

Official certified translation, valid before public and private bodies. Signed and sealed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Clients

They trust my work.

Reviews

What my clients say.

"

Carlos is one of the most professional translators I have worked with. He is responsible and meets deadlines thanks to his great ability to handle several projects of different natures simultaneously. As a translator, he is very resourceful and skilled, so any text he translates ends up being an improved version in Spanish.

Natalia Martínez
Asmodee
"

Carlos Loscertales is one of our most trusted translators. Working with him is a guarantee of an excellent result on any project, which is why he is one of the first people we think of when we have to tackle a major publishing commitment.

Carolina Beano & Andrea Alfaro
Editorial Hidra
"

An extraordinary proofreader with a vast knowledge of the language, very adaptable. Friendly and meticulous, his corrections are a guarantee of quality.

Esther Fajas
Norma Editorial
Carlos Loscertales

About me

Carlos Loscertales.

I graduated in Translation and Interpreting from the Universidad Autónoma de Madrid in 2012. After completing the European Master's in Audiovisual Translation at the Universitat Autònoma de Barcelona in 2015, I launched my own freelance translation business.

Since then I have built a strong base of regular clients and work on highly varied projects for some of Spain's leading publishers.

  • Degree in Translation and Interpreting — UAM, 2012
  • European Master's in Audiovisual Translation — UAB, 2015
  • Certificate of Advanced English — University of Cambridge (C1)
  • Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira — CAPLE (C2)
  • Spanish Proofreading and Style — UAB
  • Official Sworn Translator — Spanish Ministry of Foreign Affairs

Contact

Got a project?

I'm available for new translation projects. Tell me what you need.