Servicios
Todo lo que necesitas,
en un solo traductor.
Traducción Literaria
Novelas, poesía, cuentos y ensayos. Preservo el estilo y la voz del autor original en cada obra.
Traducción Audiovisual
Subtítulos, doblaje y voces superpuestas para cine, series de TV y contenido multimedia.
Juegos de Mesa
Manuales, cartas y materiales promocionales para juegos, con foco en la jugabilidad y la experiencia del usuario.
Cómic y Manga
Corrección integral para editoriales: aspectos textuales y de maquetación, garantizando coherencia y calidad.
Revisión y Corrección
Un segundo par de ojos experto para detectar errores y mejorar la precisión y el estilo de cualquier texto.
Traducción Jurada
Traducción oficial certificada, válida ante organismos públicos y privados. Firma y sello del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Clientes
Confían en mi trabajo.
Opiniones
Lo que dicen mis clientes.
Carlos es uno de los traductores más profesionales con los que he trabajado. Es responsable y cumple las fechas de entrega debido a su gran capacidad para combinar varios proyectos de distinta naturaleza a la vez. Además, como traductor es muy ocurrente y habilidoso, así que cualquiera de los textos que traduce termina siendo una versión mejorada en español.
Carlos Loscertales es uno de nuestros traductores de mayor confianza. Contar con él es garantía de un excelente resultado en cualquier proyecto, por lo que es una de las primeras personas en las que pensamos cuando tenemos que afrontar una gran apuesta editorial.
Un corrector extraordinario con un vasto conocimiento de la lengua, muy adaptable. De trato amable y muy cuidadoso, sus correcciones son una garantía de calidad.
Sobre mí
Carlos Loscertales.
Me licencié en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid en 2012. Tras completar el Máster Europeo en Traducción Audiovisual de la Universitat Autònoma de Barcelona en 2015, me lancé a crear mi propia empresa como traductor freelance.
Desde entonces cuento con clientes habituales de importancia y trabajo en proyectos muy diversos para algunas de las principales editoriales españolas.
- Licenciado en Traducción e Interpretación — UAM, 2012
- Máster Europeo en Traducción Audiovisual — UAB, 2015
- Certificate of Advanced English — University of Cambridge (C1)
- Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira — CAPLE (C2)
- Corrección y estilo en español — UAB
- Traductor Jurado Oficial — Ministerio de Asuntos Exteriores, España
Contacto
¿Tienes un proyecto?
Estoy disponible para nuevos proyectos de traducción. Cuéntame qué necesitas.